Ktoś z marnym słuchem i słowniczkiem z hipermarketu to musiał tłumaczyć:
Can you hear me - Ty mnie możesz tu
Manicure - Pieniądze leczą
I'm just asking - Jestem tylko królem d*py
I have been there - Mam tam fasolę
God only knows - Jedny nos Boga
We are the champions - Jesteśmy pieczarkami
Do you feel alright? - Cały czujesz się z prawa?
Bye bye baby, baby good bye - Kup, kup mi dzidziusia, dzidziuś dobry zakup
To be or not to be? - Pszczoła, czy nie pszczoła?
I fell in love - Przewróciłem się w miłość.
Just in case - Tylko w skrzynce
I will never give up - Nigdy nie wymiotuję
Oh dear - Och, jeleń.
I saw my Honey today - Piłowałem dziś mój miód.
I'm going to make you mine - Idę zrobić ci kopalnię.
May God be with you - Majowa dobra pszczoła z tobą
Finnish people - Skończeni ludzie
Bad influence - Zła grypa
Phone seller - Zadzwoń do sprzedawcy
Good products - Bóg po stronie kaczek
Let's have a party - Założmy partię.
Watch out! - Patrz na zewnątrz!
I know his story well - Znam jego historyczną studnię.
Let it be! - Jedzmy pszczołę!
Press space bar to continue - Kosmiczny bar prasowy nastąpi
Nie kupujcie podejrzanie tanich słowników na promocjach!
Dobra, dobra. Chwila. Chcesz sobie skomentować lub ocenić komentujących?
Zaloguj się lub zarejestruj jako nieustraszony bojownik walczący z powagą